Comunicaciones

Grán parte de la seguridad de la navegación aérea depende en la actualidad del uso insustituible de las comunicaciones por radio entre las aeronaves y los distintos servicios de control.
El lenguaje utilizado en estas comunicaciones debe ser capaz de conseguir que pilotos y controladores se expresen en términos similares, mediante el establecimiento de una fraseología específica y estandard que permita que los intercambios de información sean claros, breves y concisos, evitando complicadas construcciones sintácticas que pudieran dar lugar a interpretaciones ambiguas o erróneas, que podrían comprometer seriamente la seguridad de las operaciones.
El Piloto, debe conocer al máximo, no solo el tipo de comunicación que debe hacer, sino tambien, cuando debe hacerla, siguiendo los procedimientos establecidos.
Ejemplo de comunicaciones básicas en un circuito de tráfico |
Piloto |
|
Buenas tardes Torre de XXXX, IBEXXX, con plan de vuelo visual enviado, solicito instrucciones. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
TWR |
|
Buenas tardes IBEXXX, plan de vuelo recibido y aprobado, llame listo copiar. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Piloto |
|
Listo copiar, IBEXXX. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
TWR |
|
IBEXXX, le informo que la pista activa es la XX, QNH del campo XXXX, transponder en XXXX , llame listo rodar. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Piloto |
|
Con pista activa XX, QNH XXX, transponder en XXXX, llamaré listo rodar, IBEXXXX |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Piloto |
|
Listo para rodar IBEXXXX. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
TWR |
|
IBE XXXX, autorizado rodar a punto de espera de la pista XX, llame alcanzando. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Piloto |
|
Autorizado a rodar a punto de espera de la pista XX, llamaré alcanzando, IBEXXX |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Piloto |
|
En punto de espera de la pista XX, IBEXXXX. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
TWR |
|
IBEXXXX, autorizado a entrar y despegar pista XX, con vientos XXX de XX nudos, llame en el aire. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Piloto |
|
Autorizado a entrar y despegar pista XX, llamaré en el aire IBEXXXX. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Piloto |
|
En el aire IBEXXXX. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
TWR |
|
IBEXXXX, me llama establecido en viento en cola izquierda pista XX. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Piloto |
|
Llamaré en viento en cola izquierda pista XX, IBEXXXX. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Piloto |
|
En viento en cola izquierda pista XX, IBEXXXX. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
TWR |
|
IBEXXX, llame virando a base izquierda pista XX. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Piloto |
|
Virando a base izquierda pista XX, IBEXXXX. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
TWR |
|
IBEXXX, llame en final pista XX. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Piloto |
|
Llamaré en final de la pista XX, IBEXXXX. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Piloto |
|
En final de la pista XX, IBEXXXX. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
TWR |
|
IBEXXXX, está autorizado a aterrizar pista XX, con vientos XXX de XX nudos, llame con pista libre. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Piloto |
|
Autorizado aterrizar pista XX, llamaré con pista libre IBEXXXX. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Piloto |
|
Pista libre IBEXXXX. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
TWR |
|
IBEXXXX, ruede a plataforma y me llama finalizado. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Piloto |
|
Autorizado a plataforma, llamaré finalizado, IBEXXXX. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Piloto |
|
En plataforma, con motores parados y plan de vuelo finaizado, IBEXXXX. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
TWR |
|
IBEXXXX, cerramos su vuelo a las XX:XX |